среда, 19 февраля 2014 г.

Сангита-ратнакара (отрывок седьмой главы)

 "Сангита-ратнакара" ("Океан музыки") написана приблизительно в 1230 г. Автор трактата - Шарнгадэва, выходец из семьи кашмирцев-мигрантов, один из придворных ученых при дворе южноиндийского правителя Сингханадэвы. Переведенный отрывок - начало последней, седьмой, части.



  
  "Сангита-ратнакара" Шарнгадэвы.
  Часть седьмая. "Глава о танце".

Взято отсюда


  Перевод с санскрита Руны Аруны.
  
  1. Мы приветствуем Шиву-саттвика, чья ангика - Вселенная, [чья] вачика - все звуки [мира, чья] ахарья* - Луна, звезды и другие [небесные тела].
  
  *Шива в ипостаси Натараджи - повелителя актеров и танцоров. Представлен в образе вселенского танцора, использующего четыре вида средств актерской выразительности (абхинаи): саттвика, ангика, вачика и ахарья.
  Саттвика абхиная - определенные физические состояния и эмоции, переживаемые и изображаемые исполнителем.
  Ангика абхиная - использование средств пластики (движения и положения тела). Вачика абхиная - вокальные выразительные средства (пение, речь, музыка и т.д.).
  Ахарья абхиная - орнаментальные выразительные средства (грим, костюм, украшения, театральные аксессуары и пр.).
  В данном случае Шива использует собственную сущность (саттва), или способность к воспроизведению душевных состояний, в качестве инструмента для выражения эмоций (саттвика), все звуки мира - как музыкальное сопровождение (вачика), небесные тела - в качестве украшений (ахарья) и отождествляет свое тело с космической Вселенной (ангика).
  
  2. [Эта глава "Сангитаратнакары"] об избавляющем от страданий искусстве танца пишется Шарнгадэвой, обладающим безграничным знанием, полученным по благоволению Шивы.
  3. Известно три вида [танцевального искусства]: натья, нритья и нритта*. Вначале Четырехликий дал Натьяведу Бхарате*.
  
  *Натья - здесь: особый вид драматического представления, сопровождаемый танцем.
  Нритья - здесь: пантомимическое представление.
  Нритта - здесь: чистый танец, в котором ни жесты, ни движения не имеют смысловой нагрузки.
  *Четырехликий - эпитет бога-творца Брахмы.
  Натьяведа - наука о сценическом искусстве. Здесь - возможно, созданный Брахмой трактат о нем.
  Бхарата - божественный мудрец, один из основоположников этого искусства.
  
  4. Затем Бхарата вместе с группой гандхарвов и апсар* показал натью, нритту и нритью Благосклонному*.
  
  *Гандхарвы и апсары - классы небожителей.
  *Благосклонный - эпитет Шивы.
  
  5. И Хара*, вспомнив о собственном энергичном исполнении [вселенского танца], приказал предводителю своей свиты Танду обучить [этому искусству] Бхарату
 
  *Хара - эпитет Шивы.
  
  6. [и] повелел любимой Парвати* [станцевать] перед ним* ласью. Итак, узнав тандаву* от Танду, [божественные] мудрецы поведали [о ней] смертным.
  
  *Парвати - супруга Шивы.
  *Перед ним - перед Бхаратой.
  *Ласья - здесь: женский тип танца, тандава - мужской.
  
  7. Парвати же научила ласье Ушу, дочь Баны.* Ею [были обучены] паст[у]шки из Двараки*, ими - женщины Саураштры*,
  
  *Бана - один из асуров, сын Бали. Уша - жена Анируддхи, внука эпического Кришны.
  *Дварака, Дварка, или Дваравати - столица эпического Кришны, один из семи священных городов. Находится на территории современного штата Гуджарат.
  *Саураштра - район в современном Гуджарате.
  
  8. а те научили женщин из различных земель. Таким образом это [мастерство] традиционно передавалось от одного [человека] к другому и утвердилось в мире.
  9. Собрав из Риг[веды], Яджур[веды], Сама[веды] и Атхарваведы [искусство] декламации, абхинаю, пение и расы* соответственно, Рожденный из Лотоса*
  
  *Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарваведа - четыре Веды, являющиеся наиболее древними памятниками индийской литературы.
  Абхиная - средства актерской выразительности.
  Расы - набор восьми или более так называемых определенных эмоциональных настроений, появляющихся у человека в результате восприятия произведения любого вида искусства.
  *Рожденный из Лотоса - эпитет Брахмы.
  
  10. составил эту триаду [из натьи, нритьи и нритты], приносящую дхарму, каму, артху и мокшу*, увеличивающую славу, уверенность в себе, благополучие и проницательность;
  
  *Части пурушартхи, или цели человеческой жизни: дхарма - соблюдение религиозно-этического долга, артха - полезная деятельность, направленная на достижение собственного материального благополучия, кама - удовлетворение любовных желаний и мокша - освобождение.
  
  11. вызывающую появление великодушия, твердости, спокойствия и привлекательности; [являющуюся] причиной уничтожения страдания, несчастья, печали, отчаяния и горя.
  12. И [искусство] это превыше даже величайшей радости [познания мира] Брахмана*. Иначе как бы оно завоевало сознания Нарады и других [божественных мудрецов]*?
  
  *Т.е., выше слияния с Мировым Духом.
  *Т.е., тех мудрецов, которые познали мир Брахмана.
  
  13-14. И больше нет в мире ничего, что стоит видеть и слышать. И [тот, кто] исполнил [все свои] обязанности, всегда должен лицезреть эти приносящие желаемую умиротворенность натью и нритью, особенно во время праздников.
  15. Нритту же [следует танцевать] - при помазании правителей, [в дни] больших фестивалей, [праздничных] шествий, процессий [с изображениями] божеств, свадебной церемонии, при встрече с близкими,
  16. при вошествии в [новый] город [или] дом, [а также] при рождении сына. Брахмой было предписано исполнять [этот вид танца] как приносящий успех во всех начинаниях.
  17. Теперь мы расскажем об этой триаде, [состоящей из] натьи и [двух] других [аспектов], в деталях. Слово "натья", в основном, [употребляется в контексте] расы. Танец, [который при помощи определенных] характеристик [становится] причиной возникновения расы
  18. [и] обладает четырьмя видами абхинаи, [называется] натья, - так сказано мудрецами. В этом контексте она [всегда] будет обозначать абхинаю,
  19. которая присуща исполнителю [и] подразумевает вибхавы*, связанные с кавьей, [и которая] позволяет зрителям беспрепятственно наслаждаться расой.
  
  *Вибхавы - набор определяющих факторов, состоящих из деталей окружающей среды, костюма и украшений персонажей и т.п. и способствующих возникновению желаемой расы.
  *Кавья - здесь: текст сопровождаемой танцем песни.
  
  20. Определения вибхав и тому подобного будут даны в разделе описания рас.
  21. Абхиная [бывает] четырех видов: ангика, вачика, ахарья и саттвика. Установлено, [что] ангика изображается [движениями и положениями различных] частей тела.
  22. А вачика - [это] кавья, натака* и тому подобное, - [то есть, все, что] выражается речью. Ахарья - украшание ожерельями, [носимыми на предплечьях] браслетами, коронами и тому подобным.
  
  *Кавья - здесь: поэзия вообще.
  Натака - здесь: драматические тексты.
  
  23. Саттвика передается исполнителем через саттвика бхавы*.
  
  *Саттвика бхавы - набор восьми непроизвольных физических состояний, возникающих в физическом теле исполнителя или зрителя под влиянием сопутствующих представлению внешних факторов.
  
  24. Известно два вида использования этой [абхинаи]: лока-дхарми и натья-дхарми*, и каждый из них тоже [бывает] двух видов.
  
  *Лока-дхарми - сценическое представление, в котором привычным образом рассказывается о событиях, происходящих или могущих происходить в нашем мире.
  *Натья-дхарми - возвышенное сценическое представление, составленное строго по правилам древних классических руководств.
  
  25. Некоторые древние [учителя] описывали два вида лока-дхарми, а именно: бахьявастванукарини и читтавриттьярпика*.
  
  *Бахьявастванукарини - сценическое представление, описывающее окружающий мир.
  Читтавритьярпика - сценическое представление, повествующее о внутренних душевных состояниях.
  
  26-27. Первый [из них] прибегает к используемому в сценических представлениях кайшики-вритти* [и таким образом] привносит красоту в [то, что] свойственно [окружающему нас] миру. Второй же связан с обычным миром лишь частично, при помощи авештиты и других [хаста-каран]*. Эксперты говорили и о двух видах натья-дхарми.
  
  *Кайшики-вритти - один из четырех стилей сценического представления вообще. Характеризуется мягкостью и изящностью движений.
  *Авештита - один из четырех видов хаста-каран, или движений кисти и пальцев в танце. В авештите пальцы, начиная с указательного, поочередно сгибаются к ладони.
  
  28. То, что выражает эмоции исключительно посредством ангика абхинаи, называется нритья*. Специалистам по нритье она [также] известна под термином марга*.
  
  *Нритья - здесь: вид танца, несущего смысловую нагрузку.
  *Марга - здесь: традиционно передаваемый, канонизированный, классический.
  
  29. Все движения частей тела, выполняемые согласно предписанным [правилам] ангики и лишенные любых [других видов] абхинаи, специалистами по нритте называются нритта*.
  
  *Нритта - здесь: чистый танец.
  
  30-31. Эти [нритья и нритта тоже] бывают двух видов: тандава и ласья. Описанная [мудрецом] Танду тандава - это обычно энергичного [рода] представление, сопровождаемое каранами*, ангахарами*, вардхаманой, асаритой* и другими [видами] песен и связанное с дхрувой*.
  
  *Караны - группа из ста восьми простейших комбинаций движений и положений частей тела в классическом танце.
  *Ангахары - группа из тридцати двух более сложных комбинаций, состоящих из каран.
  *Вардхамана и асарита - виды песен, входящих в предварительную часть классического представления.
  *Дхрува - пять видов песен, необходимых для классического представления.
  
  32. Ласья [же характеризуется] изящными [движениями и положениями] частей тела [и] вызывает [у зрителя] эротическое настроение.
  33. В другой [системе классификации] нритта разделяется на три вида: вишама, виката, лагху. Вращения по прямой линии и тому подобное - это вишама нритта.
  34. Представление, [в котором используются] неуместные одежда и движения, называется виката [нритта]. [Нритта,] состоящая из анчиты и других легких каран, именуется лагху.
  35-36. Натья, которая была описана первым из бхаратов, обладает расами и бхавами* и состоит из передачи, при помощи абхинаи, смысла предложений и значений [отдельных] слов из [соответствующего] текста драмы, используется исключительно в драматических представлениях. Поэтому здесь речь пойдет [только] об ангике, а три [связанные с драмой] вида абхинаи будут оставлены [в стороне].
  
  *О расах см. прим. к шлоке. 9.
  Бхавы - несколько групп различных видов определенных эмоциональных и физических состояний.
  
  37. Эта [ангика абхиная] бывает трех основных видов: шакха, анкура [и] нритта. Шакха здесь - разнообразные движения рук.
  38. Анкура - движения, поясняющие смысл предложений произнесенного текста. [А когда] движение предшествует [соответствующему] тексту, это называется сучи.
  39. Танец, выстроенный из каран и ангахар, именуется нритта. Сучи и анкура не имеют отношения к [нашему] контексту и упомянуты случайно.
  40. В этой [системе ангика абхинаи] перечисляются шесть анг*: голова, кисти рук, грудь, бока, талия, ступни. Другие [школы] упоминают также плечи.
  
  *Анги - первая из трех групп значимых частей тела - основные.
  
  41. И пратьянг* называется шесть: шея, предплечья, спина, живот, бедра , голени. Другие [школы] добавляют еще три: запястья, колени, украшения*.
  
  *Пратьянги - вторая из трех групп значимых частей тела - второстепенные.
  *Ошибка в тексте. Вместо украшений должны быть локти.
  
  42. Глаза, брови, веки, глазные яблоки, щеки, нос, дыхание, губы, зубы, язык, подбородок и рот -
  43. таковы двенадцать упанг*, входящих в состав [одной] анги - головы. Остальные - пятки, щиколотки, пальцы рук и ног, ладони и подошвы.
  
  *Упанги - последняя из трех групп значимых частей тела - более мелкие.
  
  44. Цвет лица, кара-прачары* и кара-караны*, кара-кармы* и кара-кшетры*,
  
  *Кара-прачары - пятнадцать видов положений руки в пространстве.
  *Кара-караны - здесь: четыре вида движений пальцев и кисти.
  *Кара-кармы - двадцать видов производимых руками действий.
  *Кара-кшетры - четырнадцать видов позиций рук относительно тела исполнителя.
  
  45. два вида каран: шуддха* и сопровождаемые прыжками, ангахары и их речаки*,
  
  *Шуддха караны - здесь: классические караны как единицы танца (см. прим. к шлоке 31).
  *Речаки - здесь: четыре вида вращений.
  
  46. чари - шуддха и дэши*, стханаки*, вритти*, ньяйи и их правичары*, мандалы* всех типов,
  
  *Чари - здесь: восемьдесят шесть видов движений ног.
  *Стханаки - здесь: пятьдесят один вид положений тела.
  *Вритти - четыре классических стиля сценического представления.
  *Ньяйи - здесь: движения и положения тела во время использования оружия. Правичары - соответствующие ньйяям конкретные движения и походки.
  *Мандалы - здесь: двадцать видов комбинаций чари, употребляемых при использовании оружия.
  
  47. ласьянги*, рекха*, шрама*, признаки танцовщицы, ее достоинства, недостатки и украшения, описание ее наставника,
  
  *Ласьянги - здесь: десять частей ласьи как неклассического танца стилей дэши.
  *Рекха - здесь: один из общих видов положений тела в танце.
  *Шрама - здесь: общие правила обучения классическому танцу.
  
  48. танцевальная труппа, ее достоинства и недостатки, классическое исполнение, правила гаундали*, правильное описание перани*
  
  *Гаундали - здесь: танцор, исполняющий один из видов южноиндийских неклассических танцев и название последнего.
  *Перани - здесь: танцор, исполнящий один из видов шиваитских неклассических танцев.
  
  49. и его исполнения, ачарья*, определения наты*, нартаки*, вайталики, чараны*, кохлатики*, собравшейся аудитории,
  
  *Ачарья - здесь: специалист по всем видам сценических представлених.
  *Ната - здесь: актер.
  *Нартака - танцор.
  *Вайталика и чарана - виды актеров.
  *Кохлатика - вид танцора.
  
  50. Главы Собрания и устройства Собрания, описание рас и описание бхав, - [вот все, что] мы опишем в данной главе трактата, [именно в этом] порядке.

Комментариев нет:

Отправить комментарий